PASAL 1

Terang Sejati Telah Datang Ke Dunia. 1 Pada mula e adalah Firman, Fieman nyak besame-same jongan Allah. ngan Firman nyak adalah Allah, 2 Firman nyak udah besame-same jongan Allah dari uluk am. 3 Segale opai pan dicipatan melaui Dia. Tanpa Dia. segale jolu opai yang udah ade ituk cadak mungkitn bise ade. 4 Didalapm dia ade idup ngan idup ituk adalah Terang manusia. 5 Terang inyak di dalapm kegolapan. ngan cadak dapat menguasainya. 6 Ada sikukng iyakng yang diutus Allah, Yang name e Yohanes. 7 Ia datakng sebagai saksi untuk menyampaikan kesaksian tentang torakng nyak kei jongan melaluik iye semue iyakng menjadi percaya. 8 Yobhanes soyakng cadaklah torang nyak, tetapi iye datakng untuk menyampaikan kesaksian tenatang torakng nyak. 9 Terang yang sejati, yang menorakngi semue iyakng, akan datakng ke dunia. 10 Terang nyak udah ade di dunia nga dunia ituk dijadika oleh-Nya, tetapi dunia cadak mengenal-Nya. 11 Ia natakngik kepunyaan-Nya, tetapi kepunyaan-Nya inyak cadak nerimakik Dia. 12 Namun, sidak yangnerimak Dia di diberi-Nya kuasa untuk mejadi anak-anak Allah, yaitu sidak yang pecayak jongan nama-Nya. 13 Mereka lahir cadak dari darah atau pe onak an dagikng, atau dari pe onak an laki-laki, melaitnkan dari Allah. 14 Firman nyak udah menjadi dagikng ngan tingal di antare kite. kite udah nongane kemuliaan-Nya, yaitu kemuliaan Anak Tunggal Bapa, ponuh jongan anugerah ngan kebonaran. 15 Yohanes me unuyukan kesaksian tentang Dia jongan bekaukng, "Inilah Dia yang ku maksudkan saat aku berkata, "Sesudah aku, akan akan datakng Dia yang oluk dari aku karena Dia ade sebolupm aku. 16 Dari kepenuhan-Nya, kite semue nerimak anugerah demi anugerah. 17 Sebab, Hukum Taurat di unyukan melaluik Musa; tetapi anugerah ngan kebonaran datakng melaluik Yesus Kristus. 18 Tak sikukng pan yang kollak nongan Allah, tetapi Anak Tunggal Allah, yang ade di pangkuk Bapa, menyatekan-Nya. Kesaksian Yohanes Pembaptis. 19 Inilah kesaksian Yohanes ketika iyakng-iyakng yahudi mengutus imam-immam ngan iyakng-iyakng Lewi dari Yerusalem untuk betanyak jongan Yesus, "Siapakah Engkau? 20 Yohanes mengakuk, ngan iye cadak menyangkal e, iye mengaku, Aku bukan Kristus itu." 21 Mereka betanyak jongane, "kalau begitu sipakah Engkau? Apakah Engkau Elia? Ia menjawab, "Aku bukan Elia." Apakah Engkau nabi itu? Ia menjawab ; Bukan," 22 Kemudian, sidak ngomong jongane, "Siapakah Engkau, karena kami arus morik jawaban jongan iyakng yang mengutus kami? Apa kate kau tentang dirimu soyakng,: 23 Yohanes mmenjawab jongan perkataan Nabi Yesaya, "Akulah sebare yang di katekan nnabi Yesaya yang beciak bekaukng di padang beelentara: Luruskanlah jalan bagi Tuhan!"" Yesaya 40:3. 24 Orang-orang Yahudi yang diutus inyak adalah iyakng Farisi. 25 Lalu, sidak ngomong jongan Yohanes, "Jika Engkau bukab mesias, bukan Elia, ngan bukan Nabi inyak, imai ikau membaptis?" 26 Yohanes menjawab sidak, "Aku membaptis dengan air, tetapi di antare kau bediri ade sikukng nsiye yang cadakkau konal. 27 Dialah yang akan datakng setelah Aku. Membuka Tali sandal-Nya pun, aku cadak pantas." 28 Semue e nyak tejadi di Betania, di seborakng sungai Yordan, tompat Yohanes membaptis, Anak Domba Allah. 29 Kebobuk ari e nyak, Yohanes nongan Yesus datakng jongan ne, ngan Yohanes ngomong, "Lihatlah, Anak Domba Allah yang menghapus dosa dunia! 30 Dialah yang aku maksudkan ketika aku ngomong, Sesudah aku akkan datakng seseorang yang lobih bosar daripada aku karena Ia udah ade waktu aku patn ade. 31 Dulu, Aku cadak mengonal Dia, tetapi kei Ia dinyatekan jongan iyakng-iyakng Israel, maka aku datakng membaptis jangan aik. 32 Dan, Yohanes bersaksi, katanya, "Aku melihat Roh turun dari langit seperti burung merpati ngan roh itu tinngal pada-Nya. 33 Aku soyakng cak mengonal Dia, tetapi Ia yang mengutus aku untuk membaptis jongan aik ngomong jangan aku, ' Dia yang ke atas nya ikau nongan Roh turutn ngan tinggal, Dialah yang akan membaptis jongan Roh Kudus. 34 Aku soyakng udah nongan ngan morikan kesaksian bahwa Dia Inilah Anak Allah."" Murid-muris Yesus yang Pertama. 35 Kebobuk ari e, Yohanes bediri agik same jongan due ikukng murid e. 36 Dan, iye nonsit Yesus tongah bejalatn. Yohanes ngomng, "Lihatlah, Anak Domba Allah!,. 37 Kedue murid e ningai peromongan e inyqk alau sidak nunak Yesus. 38 Yesus nongan ke belakakng ngan udah nongan sidak datakng mengikuti-Nyan, Ia ngomong jangan sidak, Apa yang kamu cari? Sidak ngomng kepada-Nya, "Rabi {yang jika diterjemahkan artinya Guru }. Di monai Engkau tinggal?" 39 Dia ngomong jongan sidak, Mari ngan kau akan nongane, Kemudian, sidak datakng ngan nongan tompat Dia tinggal ngan sidak tinggal bersam-Nya ari nyak karena waktu inyak kire-kire adalah jamp sepuluh. 40 Salah sikukng di antare murid yang ningai peromongan Yohanes lalu nunak Yesus nyak adalah Andreas, saudara Simon Petrus. 41 Sebelumnya, ngan madahkane Kami udah nomu mesias { Ynag diterjemahkan menjadi Kristus } 42 "Kemudian, Andreas maik Simon ke Yesus. Yesus nongan Simon ngan ngomong, "Kamu Simon, anak Yohanes, Kamu akan dipanggilk Kefas{yang berarti Petrus' atau Batu,}. 43 Kebobuk ari e, Yesus bermaksud pogi ke Galilea. Ia ketomu jongan Filipus ngan ngomong jongan ne, "Ikutlah Aku! 44 Filipus berasal dari Betsaida, kota tompat Andreas ngan Petrus bediapm. 45 Filipus betomu jongan Nnatanael ngan ngomong jonganne, Kami udah menomukan Dia yang dituliskan oleh Musa dalapm Hukum Taurat ngan oleh bale nabi, yaitu Yesus dari Nazaret, anak Yusuf," 46 Natanael ngomong jongan ne, "Mungkinkah sesuatu yang baik datakng dari Nazaret? Filipus ngomong jongane, "Datang ngan lihatlah." 47 Yesus nongan Natanael datakng kepada-Nya ngan ngomong mengenai Natanael, "Lihatlah, seorang Israel sejati, cadit ade kepalsuan di dallapm Dia. 48 Natanael betanyak, "Bagamana Engkau mengenal aku? Yesus menjawab, SEbelum Filipus nongkau kau, Aku udah nongan kamu ketika ikau ade di bobah batakng kayu ara,' 49 Jawab Nnatanael, "Rabi, Engkau adalah Anak Allah. Engkau adalah Raja iyakng Israel." 50 Yesus menjawab ngan ngomong jongane, "Karena Aku berkata kepadamu, "Aku telah melihatmu di bawah pohon ara'. maka kamu percaya? Kamu akan nongan hal-hal yang jauh lobih bosar daripada ituk! 51 Lalu, Ia melanjutkan, Sesungguhnya, Aku ngomong jongan kau, kamu akan nongan langit tebukak ngan malaikat-malaikat Allah naik turutn melayani Anak Manusia.