13 1 И до одова́ дэвэ́с ґинэ́нас лы́л Моисеё́ско, и уджиндэ́ со зачиндо́ дэ лэ́стэ, со аммонитя́нино и моавитя́нино наˍавэ́на ни сы́р Дэвлэ́скирэнса манушэ́нса, 2 па́л одова́ со сы́р дыкхнэ́ манушэ́н Израилё́скирэн наˍприлынэ́ лэ́н марэ́са и пане́са, и бичявдэ́ пэ лэ́ндэ Вааламо́с, со́б ёв тэˍпроклининэ́л лэ́н, нэ Дэвэ́л амаро́ обрискирдя́ лэ́нґиро проклё́но пэ ба́хт. 3 И сы́р шундэ́ ёнэ́ адава́ зако́но, тэ́нче вытрадынэ́ Израилё́стыр сарэ́н манушэ́н, ко́н авирья́тыр пхувья́тыр. 4 Анґи́л далэ́стэ раша́й Елияшы́во, лэ́с чивдэ́ тэˍдыкхэ́л па́л ко́мнаты дэ амарэ́ Дэвлэ́скиро Кхэ́р, и ёв исы́с пэ́скиро Товиё́скэ. 5 И ёв отдыя́ Товиё́скэ бари́ ко́мната, дэ сави́ кэ адава́ счивэ́нас саро́ со мануша́ жэ́ртвовали, фимиа́мо, посу́да, дэ́што коты́р зёрно́стыр, ви́но и кси́л, сы́р исы́с пхэндо́ до зако́но ва́ш левитэ́нґэ, ва́ш одолэ́нґэ ко́н баґэ́л, и ко́н ракхэ́л вуда́ра, и одо́й исы́с пашло́ со янэ́нас ва́ш рашае́нґэ. 6 И сы́р адава́ кэрдя́пэ мэ наˍисы́с до Иерусали́мо, па́л одова́ со до тря́нда ду́йто бэ́рш сы́р Артаксе́рксо исы́с ца́рё Вавило́нско, явьё́м мэ ко ца́рё, и сы́р проґинэ́ дэвэса́ мэ отманґьё́мпэ царё́стыр тэˍджя́в палэ́. 7 И мэ явьё́м до Иерусали́мо и галыё́м на́ˍлачё ры́ндо, саво́ кэрдя́ Елияшы́во ва́ш Товиё́скэ, сы́р дыя́ лэ́скэ ко́мната дэ Дэвлэ́скиро Кхэ́р. 8 И исы́с ма́нґэ дрыва́н пхаро́, и мэ по вычюрдыё́м сарэ́ Товиё́скирэ шма́ты аври́. 9 И мэ пхэндё́м, со́б ёнэ́ тэˍжужакирэ́н ко́мнаты, и ёнэ́ жужакирдэ́ и мэ рискирдё́м одо́рик посу́да Дэвлэ́скирэ Кхэрэ́скири, и саро́ со жэ́ртвовали мануша́ и фимиа́мо. 10 И уджиндё́м мэ, со коты́р левитэ́нґиро наˍвыдэ́ласпэ, и леви́ты и ко́н баґэ́л и ко́н кэрэ́лас пэ́скири буты́ сарэ́ роспраста́ндынэ пи́р пэ́скирэ маля́. 11 И мэ выпхэндя́м шэралэ́нґэ: “Со́скэ ачкирдо́ Дэвлэ́скиро Кхэ́р?” И мэ скэдыё́м и чивдё́м лэ́н пэ лэ́нґирэ штэ́ты. 12 И сарэ́ Иуде́йска мануша́ яндэ́ дэ́што коты́р зёрно́, и ви́но, и кси́л до штэ́то ка́й саро́ ракхэ́лпэ. 13 И мэ чивдё́м пэ адалэ́ штэ́ты раша́с Шэлемиё́с, и сыклымарё́с Садо́кос, и Федаиё́с левитэ́ндыр, и пашы́л лэ́ндэ Ханано́с, чявэ́с Закхуро́скирэс, чявэ́с Матфаниё́скирэс, па́л одова́ со лэ́н ґинэ́нас чячюнэ́нса. И пэ лэ́ндэ исы́с чивдо́ тэˍроздэ́н пэ́скирэнґэ пшалэ́нґэ. 14 Зри́пир ма́нґэ, Дэ́вла и на́хаскир мирэ́ лаче́ ры́нды, савэ́ кэрдё́м мэ ва́ш миро́ Дэвлэ́ско Кхэ́р и ва́ш служэ́ние дэ лэ́стэ. 15 До одолэ́ дэвэса́ дыкхьё́м мэ дэ Иуде́я манушэ́н савэ́ кэрэ́нас буты́ дэ суббо́та, ко́н лыджя́лас сно́пы, ко́н лыджя́лас пэ ослэ́ндэ ви́но, винаґра́до, му́ри, и саро́ ави́рто, со янэ́нас до Иерусали́мо, дэ суббо́тнё дэвэ́с, и мэ ракира́вас лэ́нґэ до одова́ ж дэвэ́с, сы́р ёнэ́ бикнэ́нас адава́ хабэ́н. 16 И одо́й дживэ́нас мануша́ форо́стыр Ти́ро савэ́ янэ́нас маче́н и ави́р тава́ро и бикнэ́нас дэ суббо́та Иудее́нґэ, и дэ Иерусали́мо. 17 И мэ выпхэндё́м барэ́ манушэ́нґэ Иудее́нґэ: “Со ада́ за на́ˍлачё ры́ндо, саво́ тумэ́ кэрэ́н и наˍґинэ́н суббо́тнё дэвэ́с? 18 Чи нанэ́ адя́кэ кэрэ́нас тумарэ́ дада́, и бичявдя́ Дэвэ́л амаро́ пэ амэ́ндэ баро́ пхарипэ́н и пэ саро́ фо́ро? А тумэ́ прикхарэ́н холы́ по Изра́илё, со наˍґинэ́н суббо́та”. 19 И исы́с: сы́р явья́ бэвэ́ль анґи́л суббо́та, мэ пхэндё́м, вуда́ра Иерусалимо́скирэ тэˍзакэрэ́н и тэˍна́ˍоткэрэн, кэ одова́ сы́р наˍпроджя́ла суббо́та. И чивава́с мэ бутярнэ́н мирэ́н пашы́л вуда́ра, со́б тэˍна́ˍпролыджян нисаво́ тава́ро дэ суббо́та. 20 И раткирэ́нас сарэ́ бикнэбна́ря па́л фо́ро Иерусали́мо е́кх чи ду́й мо́лы. 21 И ракира́вас мэ лэ́нґэ: “Со́скэ тумэ́ раткирэ́н пашы́л сте́на? Сы́р дыкха́ва тумэ́н ави́рто мо́ло, тэ́нче мэ чива́ва пэ тумэ́ндэ миро́ ва́ст. Одолэ́стыр моло́стыр ёнэ́ наˍявэ́нас дэ суббо́та”. 22 И мэ пхэндё́м левитэ́нґэ, со́б ёнэ́ тэˍжужакирэ́нпэ и тэˍявэ́н тэˍракхэ́н вуда́ра, со́б тэˍсвэнтынэ́н суббо́та. И адава́ зри́пир ма́нґэ, Дэвэ́л миро́, и зара́кх ма́н пи́р камлыпэ́н Тыро́ баро́. 23 Адя́кэж мэ дыкхьё́м иудее́н, савэ́ лынэ́ па́л пэ́стэ ромне́н азотянконэ́н, аммонитянконэ́н, моавитянконэ́н, 24 и чявэ́ лэ́нґирэ по па́ш ракирэ́нас пи́р чи́б азо́тско и наˍджинэ́нас тэˍракирэ́н пи́р чи́б иуде́йско. 25 И мэ ракира́вас лэ́нґэ, клининдё́м лэ́н, и вариконэ́с муршэ́ндыр мара́вас, и чина́вас пэ лэ́ндэ бала́, и припхэна́вас лэ́нґэ тэˍсолаха́н анґи́л Дэвлэ́стэ: “На́ˍотдэнте чяе́н тумарэ́н па́л лэ́нґирэ чявэ́ндэ и на́ˍлэнте ромне́н чявэ́нґэ тумарэ́нґэ и пэ́скэ чяе́ндыр лэ́нґирэндыр”. 26 Чи нанэ́ адалэ́са кэрэ́лас бэзэ́х Соломо́но ца́рё Израилё́ско? И ада́савэс царё́с сы́р ёв наˍисы́с ни кэ савэ́ мануша́, и камлыпэ́н Дэвлэ́скиро исы́с пэ лэ́стэ, и дыя́ лэ́скэ Дэвэ́л тэˍавэ́л царё́са пи́р саро́ Изра́илё. И ёв наˍвытэрдыя́ анґи́л ромне́ндэ авирья́тыр пхувья́тыр и ёнэ́ залыджинэ́ лэ́с до бэзэ́х. 27 И амэ́ наˍла́са тэˍшуна́с тумэ́н, и тэˍкэра́с адава́ баро́ бэзэ́х, и тэˍава́с нанэ́ чячюнэ́ анґи́л Дэвлэ́стэ, и наˍла́са тэˍла́с ромне́н авирэ́ндыр пхувье́ндыр. 28 И е́кх чявэ́ндыр Иоиадо́ско, чяво́ барэ́ раша́ско Елияшыво́ско, исы́с джямутро́ Санаваллато́скэ, Хоронито́скэ. И мэ вытрадыё́м лэ́с пэ́стыр. 29 Зри́пир лэ́нґэ, Дэвэ́л миро́, со ёнэ́ наˍґинэ́нас свэнтымо́с и заве́то рашае́нґо и левитэ́нґо. 30 И жужакирдё́м мэ лэ́н сарэ́стыр, со явья́ авирья́тыр пхувья́тыр, и чивдё́м ва́ш рашае́нґэ и ва́ш левитэ́нґэ ко́н па́л конэ́стэ авэ́ла тэˍлыджя́л пэ́скиро ры́ндо, 31 и дэсаво́ дэвэ́с тэˍянэ́н кашта́, и пе́рва пло́ды. Зри́пир ма́нґэ, Дэвэ́л миро́, пэ ба́хт.