1 Yawä David wämatojo anotoichödä cänöjacä, töwö cönanontöi tönnedö, Salomón, cönödöacä chäwwä: 2 Äämajai wödäi, yääje yeijäcä äjöduutöcä. 3 CAJIICHANA AWANAARIYÖ wanontödö shamacäde chäämadö tai mötäiye, yoije eichöde, tamedö yanontödö tödöancädä, yäätunnäi woije mmaja eichöde. Moises nimennäjödö odhowanäcä tödöcäde, chäänönge mödöiye'de, toonichä aneemaicha'da. Mädääje aweíyajäcä tameedä ännöjäädö aashicha nejacade. 4 Mädääje öwwä cajiichana necammjödö chönönge nejadäade yaawä, yää edääje cönädöadö: Wanontödö woije yaiya'comjäcä ännacomo tamedä töwanöcomo.Jadäädä yeemadö tai chäänönge iichacomjäcä, tamedä tötötajäätödööcomo que mmaja, Yeichöödäje adhatödö Israelita cajiichanacomooje naato'de yaawä; quee cönäädöadö. 5 Odhowanö na sarvía needö Joab jääcä cönnöicö, yää töwewänötamo edhajö tonncomo ner needö Abner, Jeter needö Amasa mmaja. Töjajocomo chäwwä wänäjeda yeichame, wewäänätänawoto nöngato cönnöi, muunu que töwmö chöca'rojo choodoimancädä, tösaajatui mmaja. 6 Aseejedö woije tödööcäde owowanomaajödö nönge mmaja. mädö Joab. Töntomoodö canadöje yämadö, töncano dedamma ömaíche. 7 Yaawone ñanno Barzilai gallad ñano nnocomo mmane wentumje eneejaiñema. Amesai de'wä ääwashinchä adeejacätode, ädui Absalón jonno wäänejeedawä chäwwäiñe yeewashínchäjödö weijäcä. 8 Enecajama ajaadä mmaja na dea Gera nnedö simei, näädä Bahurim ñano. Gera cönäjacä Benjamin nnedö: Mahanaimaña öötädawä, jooje töwö yeune. Yaawä jordan ewaca yadeeja cönätäi, CAJICHANA etöjöi wäca'mane yaawä, edääje wädöancädä: sauda que adhemadawa: quee. 9 Eduuwa mmane ehuseijacäde töncanodeda'mma manennojaiche. Dhanwa tösejecato amädä adhowanäcäna äwä tödötojo ehäjäcä. De'muje yeichame, asaudai ehe yä'ja'acomo wicho comoña muneje manaja ennojacäde. 10 Yaawä David cännöcäi tadaichomo jadäiñe. Ijatawä cönewacaicho. 11 Aacä soto(40 ) wedu Israelña cajichanaje David cönäjacä. Hebroña cajichanaje cönäjacä aacä amojato(7) wedu. Yaawä Jerusalenña mmaja cönäjadea tooni sotooto dewä amoojadoto dewä aaduwaawä(33) wedu mmaja. 12 Yaawä tumö David mudeijödö dewä cajiichaje Salomón cönaatajimai. Tamedä yaanontädö ehäänögeedä cönäjaacä, jäduuje mmaja. 13 Yäjeje yaawö haguit nnedö Adonia cönejä Salomón dhenö wwadäädä. töwö Betsabe cönädöacä Adonia wwä:¿tacwaiñe ca me'anä? quee tacwaiñe mmaine; quee cöneccujäacä. 14 Yääjeje töwö cönädöacä " Edääje äwä wädösewa: quee Adha'deucä; quee cönädöacä Betsabé". 15 Adonia cönädöacä: cajichanaje töweiyemö öje weijödö odhowanöcäna. Tamedä Israelita jummaqueto. Yääje yeichame CAJICHANA WANAADI waije yaacono cajiichanaje cönääwacai. 16 Edä mma äwä we'ca'a aduuwa. Comjomaiche. wodi cönädöacä. Adhadeucä: quee. 17 Töwö cönäacä: CAJIICHANA Salomón wwä öwwänooje adhadeucäde. Amädä anecatäädö omjomada nichöta. Abisag Sunamita öwänooje ecacäde, jöiñamooje utuiye cönädöacä. 18 Betsabe cönädöacä: chäänöngena. äwwänooje cajiichana wwä yadeuwade; que. 19 Yaawä Betsabe cönädöi cajichaana Salomón wwadädä Adomia jäcänehädä i cajichana adeuwe Salomón cönammöi yaawä, chäwwadäädä ene'mancädä. cönaatajimai chea yaawä, senö atai yäätä tödöödö jäcä töwaanontancädä. Iiñäcä yeeñö cönatajimai yawä, ämu'de mjödö döse. 20 Yääjeje töwö cönädöaca: Anecä cä ecatösewa äwwä. Comjomaiche. cajiichana cönädöacä chäwä anecacä mamacä ojomada wa'deque. 21 Töwö cönädöacä ¿Ädui Adonai wwä ijiiñamoje ujaichaca manä Abisaag Sunamita? que cönädöacä. 22 Cajiichana Salomón cöneceujäacä; senö. ¿Anecotojoje Adonías jiñamoje Abisag Sunamita mecaanä? Cajiichanaje yeichojo mmaja ecaanäde, duiñe töwö yeiyajä, chääjadoncomojene yeiyacomo Sacerto Abiatar, Sarvía nnedö Joab mmaja. 23 Yääje mma yaawä cajichana Salomón CAJICHANA joi cänöcai. cö nädöacä: WANAADI määdöje yödöñojade, töwäma'tojo jeda yääje Adonía Wadeuwäjödö yeiyajäcä. 24 CAJICHANA nudä yeichö joi wäcamma nädä etä yädöneijödö töwö yödöne jaajamudei dewä cajichanaje waadö, tönecammajödö nönge ömmai cönnöichea. Eduuwa dea Adonía näämade; quee cönädöacä. 25 Määdöje cajichana Salomón cönennojai näädä Benaía, joiada needö, yaawö Benaia cänedantäi Adonías cänemai yaawä. 26 Yääjeje cajichana cönädöacä sacerdote Abiatarwä: tämaamöje aweichame, jaaja David owaajo CAJICHANA WANAADI jatuuwai adäjödö wcijäcä äwä, edä anooto awä adhemadawa, jaaja wäntunamjödö Waadäi weiñaje ehääjadö äwäntunamjödö weijäcä mmaja. Anatot ña äjäne, onoonodö dewä adhejatatäiye; que cönädöacä Salomón Abiatar wä. 27 Määdäje Abiatar Sacerdoteje yeichö jonno Salomón eunucai, chäänönge eyädö. Dö wetä sílóña Eli atödö weicho comojäcäiñe CAJICHANA NecammJöDö. 28 Yää etajäcä joabwä, WANAADI weichojo taaca cönäänejei.Joab Salomón cönnontacä, Adonías Watäneije töweídödö weíjäcä, Absalón mncane aníwatöda töweíjödö weichame. Yäätä Sacrificio dötoojo detai jäcä cönaajäi. 29 Salomón wwä soto cänecamaicho WANAADI weichojo taca yäänejedö, Sacrificio dötoojo jääcä yaajäiyajömmaja. Yaawä Salomón cönennojai joíada nnedö Benaiaa cönädöacä: "eneeta tödöta iyää". 30 yääje mma yaawä Benaia cönejö CAJICHANAWEICHOJO Taca, yaawä töwö cönädöacä: "Edääje cajichana nädöa "jödoonaadejacacä" Jöd oona'adejacacä" Joab cöneccujäätöi, Ng'jn eetö Wääma quee Yääje yeija'cä Benaia cönennacaichea CAJICHANA döiña cönädöacä: Sacrificio dötojo dötä töwämatojo neca'mma Joab que. 31 CAJICHANA CöNäDöACä chääwä: Yääje yeiyajöcäyadeuwödö nönge tödööcä. Emaacä, ewaacadö jemmaa yawä, Joab wwä aashichacomo töjajocomo jotädööje, määdöje jonno shancwajocä jaja wöjimätädöjonno mmaja. 32 Määdaje CAJICHANA ninñacade muunu töjajajödö chäwä, määdöjene töwö töjaaetöeomoda Saudaque aacä dhawacomo aashichacomo ñanno ner nedö Abner cönäjacä Israelita töweewänätaamoedhajötoncomo. Ñäadä Amasa Jeter nedö mmane cönäjacä Judañancomo töwewänötamo edhajotoncomo. 33 Yää Joab muunu cönmajoichö chöwadödö mmaja nennacñojode, Dhatöödöcomo wadädä mmaja nennacñojode yeichödöje. Yaawä ne David atöödö mmane, yäjimmätödö mmaja, cajiichanaje weiñä mmaja. CAJICHANA nutudu woije yeichödöje töncanodeda yeichocomona; quee cönädöacä Salomón Benaia wwä. 34 Yääjemma yawä Jehoiada nnedö Benaia cänöcui Joab Waadödö cänemaiyawä. Immaijödö tawä cönewacaicho yawä, yää jta'jemjönö awä cönäjadö. 35 Towö CAJICHANA cönewacai joiada nedö Benaia töwewäwänätamo edhajätoncomoje, Sacerdoteje mmane saadoe cöneewacai, Abiatar nwacaanoje. 36 Yääjeje cajichana cöna'deejajoi Simei. Cönädöacä chäwwä: Jerusalenña ämmai anaamäcä sadä adheejatatäiche. Jerusalenña ñanno adhejacaiche aweichödäje. 37 Yääje yeijäcä odhowanäcä tödöcä edääje yeichö: etänno aweejacajäcä, cedrón äwwä iyäajäcä, äwämatojo mejoodöade, owoijayooje dea mma. 38 Yaawä simei cönädöacä cajichana wwä chönänge yääje mödöa. Cajichana yedhajö nädöadöje owoije wödöade öwö adhanonä. 39 Yaawäne aaduwaawä weduuto watamedawä aacä simei anoonöcomo cönäänejeicho, Maaca nnedö Aquis döiña cöntonto, ñädä Gat ñano cajiichana. Yaawä shotoi cönädöato chäwä: Gatña naato eduuwa aacä adhaaanonööcomo; quee. 40 Yaawä simei cönammöi, tatäi cönannucui töcänö cawayu dewä. Aquis Gatña cöntämä yaawä tanonöcoomo ujiiye. Töwö cöntämä tanonö wetäiñe Gat ñanno cönejoto yawä. 41 Salomón wwä cöneecammaicho yaawä jerusalenñanno Gat ña simei wötäjödö, yennacajödö mmaja. 42 Yääje mma yawä cajichana töwwadädä simei cöna'deejajoi. Cönädöacä chäwwä ¿CAJICHANA netaadöje äwääcammadö adhaanontädaca weiyaqueene? Edääjedaca wädöaaquene äwä: Aneiñaja äätädö wetä aweejacajäcä dea mma, määmade; quedaane wädöaquene yaawä amäädä mädöaaquene öwwä: chäänöngena. Adha'dedu Woije wödöö ade; que. 43 ¿Anecäämö enei CAJICHANA netadöje äwääcammajödö ännöda meiyaqueene? mananontönedö ännäda mmaja meíyaqueene?. 44 Edääje mmaja CAJICHANA cönädöade simei wwä: "odhowñäcäna adhowanäcäna adhewnä jäcä tamedö conemjönö tödöjödö jaaja David jäcä. yääje yeijäcä, töwö CAJICHANA äwadädä mmaja ninñacade yää oconenadiyö äwwadödä mmaja." 45 Yaawäne CAJICHANA Salomón mane aashicha nade .David atöödöcoomo imuudei dewä CAJICHANAJE naatode CAJICHANA WANAADI emmatawä yeichödöje. 46 Yääjemma yawä CAJICHANA cönanontäi joiada nnedö Benaía. Töwö cönejacai, simei emaadöje mma. Salomón CAJICHANAJE yeichö yäätädä jäduuje cönäjaacä yaawä.